lunes, 18 de mayo de 2009

Letanias solemnes a Los Santos previas a Pentecostes


Letanias de los Santos
Señor, ten piedad de nosotros.
Kyrie, eleison.
Cristo, ten piedad de nosotros.
Christe, eleison.
Señor, ten piedad de nosotros.
Kyrie, eleison.
Cristo, óyenos.
Christe, audi nos.
Cristo, escúchanos.
Christe, exaudi nos.
Dios Padre celestial, ten piedad de nosotros.
Pater de caelis Deus, miserere nobis.
Dios Hijo Redentor del mundo, ten piedad de nosotros.
Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis.
Dios Espíritu Santo, ten piedad de nosotros.
Spiritus Sancte Deus, miserere nobis.
Trinidad santa un solo Dios, ten piedad de nosotros.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Santa María, ruega por nosotros.
Sancta Maria, ora pro nobis.
Santa Madre de Dios, ruega por nosotros.
Sancta Dei Genetrix, ora pro nobis.
Santa Virgen de las vírgenes, ruega por nosotros.
Sancta Virgo virginum, ora pro nobis.
San Miguel, ruega por nosotros.
Sancte Michael, ora pro nobis.
San Gabriel, ruega por nosotros.
Sancte Gabriel, ora pro nobis.
San Rafael, ruega por nosotros.
Sancte Raphael, ora pro nobis.
Todos los santos ángeles y arcángeles, rogad por nosotros.
Omnes sancti Angeli et Archangeli, orate pro nobis.
Todos los santos coros de los espíritus bienaventurados, rogad por nosotros.
Omnes sancti beatorum Spirituum ordines, orate pro nobis.
San Juan Bautista, ruega por nosotros.
Sancte Ioannes Baptista, ora pro nobis.
San José, ruega por nosotros.
Sancte Ioseph, ora pro nobis.
Todos los santos patriarcas y profetas, rogad por nosotros.
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, orate pro nobis.
San Pedroruega por nosotros.
Sancte Petreora pro nobis.
San Pablo, ruega por nosotros.
Sancte Paule, ora pro nobis.
San Andrés, ruega por nosotros.
Sancte Andrea, ora pro nobis.
San Juan, ruega por nosotros.
Sancte Ioannes, ora pro nobis.
Santo Tomás, ruega por nosotros.
Sancte Thoma, ora pro nobis.
Santiago, ruega por nosotros.
Sancte Iacobe (minor), ora pro nobis.
San Felipe, ruega por nosotros.
Sancte Philippe, ora pro nobis.
San Bartolomé, ruega por nosotros.
Sancte Bartolomaee, ora pro nobis.
San Mateo, ruega por nosotros.
Sancte Matthaee, ora pro nobis.
San Simón, ruega por nosotros.
Sancte Simon, ora pro nobis.
San Tadeo, ruega por nosotros.
Sancte Thaddaee, ora pro nobis.
San Matías, ruega por nosotros.
Sancte Matthia, ora pro nobis.
San Bernabé, ruega por nosotros.
Sancte Barnaba, ora pro nobis.
San Lucas, ruega por nosotros.
Sancte Luca, ora pro nobis.
San Marcos, ruega por nosotros.
Sancte Marce, ora pro nobis.
Todos los Santos apóstoles y evangelistas, rogad por nosotros.
Omnes sancti Apostoli et Evangelistae, orate pro nobis.
Todos los Santos discípulos del Señor, rogad por nosotros.
Omnes sancti discipuli Domini, orate pro nobis.
Todos los Santos inocentes, rogad por nosotros.
Omnes sancti Innocentes, orate pro nobis.
San Esteban, ruega por nosotros.
Sancte Stephane, ora pro nobis.
San Lorenzo, ruega por nosotros.
Sancte Laurenti, ora pro nobis.
San Vicente, ruega por nosotros.
Sancte Vincenti, ora pro nobis.
San Fabián y San Sebastián, rogad por nosotros.
Sancti Fabiane et Sebastiane, orate pro nobis.
San Juan y San Pablo, rogad por nosotros.
Sancti Iohannes et Paule, orate pro nobis.
San Cosme y San Damián, rogad por nosotros.
Sancti Cosma et Damiane, orate pro nobis.
San Gervasio y San Protasio, rogad por nosotros.
Sancti Gervasi et Protasi, orate pro nobis.
Todos los santos mártires, rogad por nosotros.
Sancte Cypriane, ora pro nobis.
San Silvestre, ruega por nosotros.
Sancte Sylvester, ora pro nobis.
San Gregorio, ruega por nosotros.
Sancte Gregori, ora pro nobis.
San Ambrosio, ruega por nosotros.
Sancte Ambrosi, ora pro nobis.
San Agustín, ruega por nosotros.
Sancte Augustine, ora pro nobis.
San Jerónimo, ruega por nosotros.
Sancte Hieronyme, ora pro nobis.
San Martín, ruega por nosotros.
Sancte Martine, ora pro nobis.
San Nicolás, ruega por nosotros.
Sancte Nicolae, ora pro nobis.
Todos los santos obispos y confesores, rogad por nosotros.
Omnes sancti Pontifices et Confessores, orate pro nobis.
Todos los santos doctores, rogad por nosotros.
Omnes sancti Doctores, orate pro nobis.
San Antonio, ruega por nosotros.
Sancte Antoni, ora pro nobis.
San Benito, ruega por nosotros.
Sancte Benedicte, ora pro nobis.
San Bernardo, ruega por nosotros.
Sancte Bernarde, ora pro nobis.
Santo Domingo, ruega por nosotros.
Sancte Dominice, ora pro nobis.
San Francisco, ruega por nosotros.
Sancte Francisce, ora pro nobis.
Todos los santos sacerdotes y levitas, rogad por nosotros.
Omnes sancti Sacerdotes et Levitae, orate pro nobis.
Todos los santos monjes y ermitaños, rogad por nosotros.
Omnes sancti Monachi et Eremitae, orate pro nobis.
Santa María Magdalena, ruega por nosotros.
Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis.
Santa Agueda, ruega por nosotros.
Sancta Agatha, ora pro nobis.
Santa Lucía, ruega por nosotros.
Sancta Lucia, ora pro nobis.
Santa Inés, ruega por nosotros.
Sancta Anges, ora pro nobis.
Santa Cecilia, ruega por nosotros.
Sancta Caecilia, ora pro nobis.
Santa Catalina, ruega por nosotros.
Sancta Catharina, ora pro nobis.
Santa Anastasia, ruega por nosotros.
Sancta Anastasia, ora pro nobis.
Todas las santas vírgenes y viudas, ruega por nosotros.
Omnes sanctae Virgines et Viduae, orate pro nobis.
Todos los Santos y santas de Dios, interceded por nosotros.
Omnes Sancti et Sanctae Dei, intercedite pro nobis.
Muéstratenos propicio, perdónanos, Señor.
Propitius esto, parce nos, Domine.
Muéstratenos propicio, escúchanos, Señor.
Propitius esto, exaudi nos, Domine.
De todo mal, líbranos, Señor.
Ab omni malo, libera nos, Domine.
De todo pecado, líbranos, Señor.
Ab omni peccato, libera nos, Domine.
De tu ira, líbranos, Señor.
Ab ira tua, libera nos, Domine.
De la muerte súbita e imprevista, líbranos, Señor.
A subitanea et improvisa morte, libera nos, Domine.
De las asechanzas del demonio, líbranos, Señor.
Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine.
De la cólera, del odio y de toda mala intención, líbranos, Señor.
Ab ira et odio et omni mala voluntate, libera nos, Domine.
Del espíritu de fornicación, líbranos, Señor.
A spiritu fornicationis, libera nos, Domine.
Del rayo y de la tempestad, líbranos, Señor.
A fulgure et tempestate, libera nos, Domine.
Del azote de los terremotos, líbranos, Señor.
A flagello terraemotus, libera nos, Domine.
De la peste, del hambre y de la guerra, líbranos, Señor.
A peste, fame et bello, libera nos, Domine.
De la muerte eterna, líbranos, Señor.
A morte perpetua, libera nos, Domine.
Por el misterio de tu santa encarnación, líbranos, Señor.
Per mysterium sanctae Incarnationis tuae, libera nos, Domine.
Por tu venida, líbranos, Señor.
Per adventum tuum, libera nos, Domine.
Por tu natividad, líbranos, Señor.
Per nativitatem tuam, libera nos, Domine.
Por tu bautismo y santo ayuno, líbranos, Señor.
Per baptismum et sanctum ieiunium tuum, libera nos, Domine.
Por tu cruz y tu pasión, líbranos, Señor.
Per crucem et passionem tuam, libera nos, Domine.
Por tu muerte y sepultura, líbranos, Señor.
Per mortem et sepulturam tuam, libera nos, Domine.
Por tu santa resurrección, líbranos, Señor.
Per sanctam resurrectionem tuam, libera nos, Domine.
Por tu admirable ascensión, líbranos, Señor.
Per admirabilem ascensionem tuam, libera nos, Domine.
Por la venida del Espíritu Santo, nuestro Consolador, líbranos, Señor.
Per adventum Spiritus Sancti Paracliti, libera nos, Domine.
En el día del juicio, líbranos, Señor.
In die iudicii, libera nos, Domine.
Nosotros, pecadores, os rogamos, oídnos.
Peccatores, te rogamus, audi nos.
Que nos oigas, os rogamos, oídnos.
, .
Que nos perdones, os rogamos, oídnos.
Ut nobis parcas, te rogamus, audi nos.
Que nos seas indulgente, os rogamos, oídnos.
Ut nobis indulgeas, te rogamus, audi nos.
Que te dignes conducirnos a verdadera penitencia, os rogamos, oídnos.
Ut ad veram paenitentiam nos perducere digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes regir y gobernar tu santa Iglesia, os rogamos, oídnos.
Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes conservar en tu santa religión al Sumo Pontífice y a todos los órdenes de la jerarquía eclesiástica, os rogamos, oídnos.
Ut domum Apostolicum et omnes ecclesiasticos ordines in sancta religione conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes abatir a los enemigos de la santa Iglesia, os rogamos, oídnos.
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes conceder a los reyes y príncipes cristianos la paz y la verdadera concordia, os rogamos, oídnos.
Ut regibus et principibus christianis pacem et veram concordiam donare digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes conceder la paz y la unión a todo el pueblo cristiano, os rogamos, oídnos.
Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes devolver a la unidad de la Iglesia a los que viven en el error, y traer a la luz del Evangelio a todos los infieles, os rogamos, oídnos.
Ut omnes errantes ad unitatem Ecclesiae revocare, et infideles universos ad Evangelii lumen perducere digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes fortalecernos y conservarnos en tu santo servicio, os rogamos, oídnos.
Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Que levantes nuestro espíritu al deseo de las cosas celestiales, os rogamos, oídnos.
Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas, te rogamus, audi nos.
Que concedas a todos nuestros bienhechores la recompensa de los bienes eternos, os rogamos, oídnos.
Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te rogamus, audi nos.
Que libres nuestras almas, las de nuestros hermanos, parientes y bienhechores, de la condenación eterna, os rogamos, oídnos.
Ut animas nostras, fratrum, propinquorum et benefactorum nostrorum ab aeterna damnatione eripias, te rogamus, audi nos.
Que te dignes damos y conservar las cosechas de la tierra, os rogamos, oídnos.
Ut fructus terrae dare et conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes conceder el descanso eterno a todos los fieles difuntos, os rogamos, oídnos.
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris, te rogamus, audi nos.
Que te dignes escucharnos, os rogamos, oídnos.
Ut nos exaudire digneris, te rogamus, audi nos.
Hijo de Dios, os rogamos, oídnos.
Fili Dei, te rogamus, audi nos.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, perdónanos, Señor.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, escúchanos, Señor.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Cristo, óyenos.
Christe, audi nos.
Cristo, escúchanos.
Christe, exaudi nos.
Señor, ten piedad de nosotros.
Kyrie, eleison.
Cristo, ten piedad de nosotros.
Christe, eleison.
Señor, ten piedad de nosotros.
Kyrie, eleison.
Padrenuestro. (em secreto)
Pater noster (silentio)
Y no nos dejéis caer em la tentación.Mas líbranos Del mal. Amem.
Et ne nos inducas in tentationem.Sed libera nos a malo. Amem.